1
00:02:46,918 --> 00:02:47,535
Good night.

2
00:02:48,896 --> 00:02:49,510
Good night.

3
00:02:50,053 --> 00:02:50,941
Is there something that can
do for you?

4
00:02:51,517 --> 00:02:53,401
"I wouldn't have one by chance."
knife, or an axe?

5
00:02:54,793 --> 00:02:55,367
No, no, no.

6
00:02:56,390 --> 00:02:57,629
 �I can use the ending
of your cigar?

7
00:02:58,550 --> 00:02:59,158
For what?

8
00:03:00,020 --> 00:03:01,378
I have a tail hanging around here.

9
00:03:02,856 --> 00:03:05,665
I left half in my room
and the keys too.

10
00:03:06,399 --> 00:03:07,444
Maybe my key can
open your door.

11
00:03:07,979 --> 00:03:08,769
It is unlikely.

12
00:03:09,847 --> 00:03:11,329
But you will know that this is
a continental hotel.

13
00:03:16,472 --> 00:03:18,297
He has done me a great service...
great service.

14
00:03:20,234 --> 00:03:21,359
Now if you need
a little sulfur...

15
00:03:22,759 --> 00:03:23,773
I will come to see you.

16
00:03:24,428 --> 00:03:25,073
You will have a warm welcome.

17
00:03:25,670 --> 00:03:26,539
- Thank you.
- Thank you.

18
00:03:28,599 --> 00:03:29,958
Aren't you going to the carnival?

19
00:03:30,698 --> 00:03:32,764
- Oh, no, no, no.
- Me neither.

20
00:03:33,794 --> 00:03:35,011
Carnivals are a waste of time.

21
00:03:37,385 --> 00:03:38,772
A terrible waste of time.

22
00:03:41,199 --> 00:03:42,135
Of course.

23
00:04:02,658 --> 00:04:04,250
- See you around.
- Of course.

24
00:04:15,925 --> 00:04:16,866
Hands up.

25
00:04:17,640 --> 00:04:18,644
Give me everything I tell you.

26
00:04:25,254 --> 00:04:27,282
Mr. Harwood, you have spent me
a good joke

27
00:04:27,844 --> 00:04:29,531
A beautiful night for
the fireworks, Ethelred.

28
00:04:30,247 --> 00:04:31,874
Fireworks, yes, sir.

29
00:04:32,634 --> 00:04:33,928
Have you read anything about him?
Gentleman, what am I waiting for?

30
00:04:34,879 --> 00:04:37,409
Let me see, oh yeah,
It's a Mr. Fenwick.

31
00:04:37,908 --> 00:04:41,000
No, no, no, Fenton, Fenton,
F-E-N-T-O-N. It is very important.

32
00:04:42,010 --> 00:04:44,178
- No, sir.
- It should be here already.
- Yes, sir.

33
00:04:45,119 --> 00:04:47,210
 �He made our reservations
tonight on the Riviera Express?

34
00:04:48,145 --> 00:04:49,311
Oh, lord, I left it for him
last moment,

35
00:04:49,731 --> 00:04:51,671
...and all they had was two
cabins in the sleeping car.

36
00:04:52,384 --> 00:04:54,037
- Okay, and what is the harm?
- 1,600 francs.

37
00:04:55,691 --> 00:04:57,927
I bet you double or nothing.
Oh, but, sir...

38
00:04:57,927 --> 00:04:58,975
Come on, come on, give me a coin.

39
00:05:01,353 --> 00:05:01,965
Cross.

40
00:05:03,093 --> 00:05:03,973
Heads, you win.

41
00:05:05,767 --> 00:05:07,219
It seems that tonight
I'm not lucky.

42
00:05:08,575 --> 00:05:11,355
But, Lord, never in my life
I have played.

43
00:05:12,038 --> 00:05:13,616
- Never?
- Never, sir.

44
00:05:14,398 --> 00:05:16,039
It won't be the first time
push down the trail and downhill.

45
00:05:17,001 --> 00:05:20,916
I can't do it. Ethelred,
I have saved him from a life of foolishness.

46
00:05:26,689 --> 00:05:29,263
From now on, my movements
They will be more uncertain, Ethelred.

47
00:06:00,780 --> 00:06:04,946
Myra, excuse me, my sense of
direction has deviated a little.

48
00:06:10,948 --> 00:06:12,700
That face seems to me
quite familiar.

49
00:06:13,753 --> 00:06:15,188
Don't tell me. He's back.

50
00:06:17,106 --> 00:06:20,310
I know, you're the guy
that freed my tail.

51
00:06:21,806 --> 00:06:24,315
Any guy who releases... releases...

52
00:06:25,736 --> 00:06:29,362
...any guy who pulls my tail
out the door will be my friend
all life.

53
00:06:31,028 --> 00:06:33,013
This deserves a drink.

54
00:06:36,410 --> 00:06:37,045
Sorry.

55
00:06:45,337 --> 00:06:47,421
Which one is yours?
Is this good?

56
00:06:49,422 --> 00:06:51,090
Silence means
absolute consent.

57
00:06:57,144 --> 00:07:00,657
Say how much,
say how much

58
00:07:04,458 --> 00:07:08,113
He's been drinking like a fox.
I will propose a toast.

59
00:07:08,948 --> 00:07:13,446
Here is the royal room, which,
In my experience, it is always the
correct room.

60
00:07:15,647 --> 00:07:18,231
Come on, come on, baby.

61
00:07:56,763 --> 00:07:57,673
- Excuse me, are you in a hurry?
- Yes.

62
00:07:58,966 --> 00:08:00,294
Me too.
Let's hurry up a little.

63
00:08:02,492 --> 00:08:05,315
Hey, you can't do that.
This is a matter of life or death.

64
00:08:07,346 --> 00:08:09,090
You are pretty.
You are drunk.

65
00:08:16,443 --> 00:08:17,327
Is that all?

66
00:08:18,096 --> 00:08:18,859
Since you have been so polite...

67
00:08:19,307 --> 00:08:20,727
...maybe you can tell me which one
It's Mr. Harwood's room.

68
00:08:22,081 --> 00:08:24,473
- Over there. Did you say Harwood?
- Yes.

69
00:08:25,030 --> 00:08:29,589
It's funny. That reminds me of someone.
I am Harwood and here is my tail.

70
00:08:30,407 --> 00:08:32,786
How is he? I'm from the company
New York International Insurance.

71
00:08:33,465 --> 00:08:36,202
For the moment, fully insured,
but you will improve this place.

72
00:08:36,701 --> 00:08:39,260
I guess I was supposed to meet you here.
I'm Caryl Fenton. I'm sorry I'm late.

73
00:08:40,184 --> 00:08:41,369
- Fenton?
- Yes.

74
00:08:50,136 --> 00:08:51,308
Why aren't you a man?

75
00:08:52,787 --> 00:08:53,667
For obvious reasons.

76
00:08:54,252 --> 00:08:55,710
Why didn't you say in your telegram
What was a woman?

77
00:08:56,393 --> 00:08:58,359
- It didn't occur to me.
- You can't be very observant.

78
00:09:00,216 --> 00:09:02,136
- I just found a body.
- Really?

79
00:09:02,709 --> 00:09:05,126
- A body with a beard.
- The best bodies have beards.

80
00:09:05,832 --> 00:09:07,485
No, this is serious. I'm going down
to the lobby to report it.

81
00:09:10,707 --> 00:09:13,914
Now, don't take this too far.
I don't want to scare anyone.

82
00:09:14,600 --> 00:09:16,911
I found a corpse in the
room next to mine.

83
00:09:17,814 --> 00:09:20,972
- A corpse? In what room, sir.
- The 210.

84
00:09:21,498 --> 00:09:24,167
210. It would be Mr. Wagner's suite.

85
00:09:25,102 --> 00:09:28,083
Thank you very much, I will send the waitress
there immediately.

86
00:09:28,650 --> 00:09:29,831
Seriously, call the police.

87
00:09:30,607 --> 00:09:33,526
- A beautiful night for fires
artificial.
- Smart guy.

88
00:09:35,182 --> 00:09:37,380
Put me through to the manager.
Is her name really Ethelred?

89
00:09:37,941 --> 00:09:40,093
- Yes, no!
- Yes, sir.

90
00:09:42,326 --> 00:09:43,497
A corpse.

91
00:09:44,296 --> 00:09:44,812
Where?

92
00:09:45,745 --> 00:09:46,541
In the room
Mr. Wagner.

93
00:09:47,364 --> 00:09:48,165
I'm going right now.

94
00:09:54,850 --> 00:09:57,022
Ah... it has disappeared.

95
00:09:59,444 --> 00:10:01,092
- The corpse has disappeared.
- The corpse has disappeared.

96
00:10:01,641 --> 00:10:02,916
Have you heard that?
The corpse has disappeared.

97
00:10:04,071 --> 00:10:05,264
The Lord will feel
better in the morning.

98
00:10:07,306 --> 00:10:09,206
- He thinks I'm drunk, tell him.
- He's drunk.

99
00:10:10,530 --> 00:10:12,857
- I mean the body.
- I haven't seen it.

100
00:10:14,793 --> 00:10:16,975
Listen, I belong to Tankerton,
The American Detective Agency.

101
00:10:17,910 --> 00:10:19,103
I am your European representative.

102
00:10:19,690 --> 00:10:20,747
Mr. Harwood, stop
play jokes

103
00:10:21,591 --> 00:10:22,920
Am I or am I not a detective?

104
00:10:23,482 --> 00:10:24,852
I don't know,
how do you feel?

105
00:10:26,041 --> 00:10:27,112
Listen, I'm sick of this.

106
00:10:27,618 --> 00:10:29,050
I came here as a guest
peaceful...

107
00:10:29,585 --> 00:10:31,156
...I find a body, for
circumstances beyond my control,

108
00:10:31,560 --> 00:10:32,596
...and everyone treats me
like a lunatic

109
00:10:33,486 --> 00:10:36,117
A man was sitting on
that chair murdered. I saw him.

110
00:10:37,039 --> 00:10:38,022
Well, sir, if you'll excuse me...

111
00:10:39,069 --> 00:10:40,971
Look, I'm not leaving here
until I call the police.

112
00:10:41,610 --> 00:10:43,472
- Follow my advice, forget it.
- Let's see...

113
00:10:44,633 --> 00:10:48,673
...was sitting there,
I brought a drink from the table.

114
00:10:50,077 --> 00:10:52,232
Well miss, I don't think Mr.
need us more.

115
00:10:54,498 --> 00:10:58,894
We have to catch a train.
We have to catch a train.

116
00:11:00,002 --> 00:11:01,486
Good night, miss.
Good night, sir.

117
00:11:02,752 --> 00:11:07,105
Good night sir, one night
beautiful for fireworks.

118
00:11:07,707 --> 00:11:09,661
- Yes, don't you think?
- Miss.

119
00:11:13,834 --> 00:11:15,425
- What happened?
- Locked the door.

120
00:11:16,220 --> 00:11:17,862
What is the problem?
Come on, let's go.

121
00:11:19,184 --> 00:11:21,242
The next time you discover a body,
will sign an affidavit.

122
00:11:21,866 --> 00:11:23,305
We have exactly 15 minutes
to get to the station.

123
00:11:23,840 --> 00:11:24,784
- Station?
- Scotland.

124
00:11:25,395 --> 00:11:26,920
I can't go to Scotland like this.
The Scots wouldn't understand.

125
00:11:27,672 --> 00:11:28,683
We have to catch that train.

126
00:11:29,542 --> 00:11:31,499
- Lady Belton awaits us.
- Belton?

127
00:11:34,761 --> 00:11:36,876
Lady Belton is the lady who
I lost the jewelry...

128
00:11:37,293 --> 00:11:39,550
...that you and I have to find.
Are you clear now?

129
00:11:40,723 --> 00:11:43,420
Oh, yes, I remember. snooping
in some insurance company.

130
00:11:44,201 --> 00:11:46,481
The clouds of alcohol dissipate.
How long will it take?

131
00:11:47,085 --> 00:11:49,128
More or less, a minute to
undress and a minute to get dressed.

132
00:11:49,877 --> 00:11:52,166
- I'll be back in a minute.
- Make it two minutes.

133
00:11:53,667 --> 00:11:55,884
I'll finish packing your luggage.
Hurry up.

134
00:11:57,927 --> 00:11:59,415
Why did you come from Nice?
to meet me?

135
00:12:00,297 --> 00:12:02,656
I waited 3 days in London,
sitting in...

136
00:12:04,212 --> 00:12:05,884
...a hotel chair.
- Oh.

137
00:12:07,222 --> 00:12:10,469
- I put a cable to your office in New York.
- What did they say?

138
00:12:11,417 --> 00:12:14,655
They said there's only one way
find Mr. Harwood... I looked for him.

139
00:12:16,036 --> 00:12:17,081
I knew they would speak highly of me.

140
00:12:19,756 --> 00:12:22,825
- Do you have a spare shirt?
- Why? Are they missing?

141
00:12:24,361 --> 00:12:25,323
Look in the top drawer.

142
00:12:46,214 --> 00:12:47,119
- And tell me.
-Yes?

143
00:12:47,772 --> 00:12:49,376
Why doesn't the lady send
to a man from Tankerton?

144
00:12:50,018 --> 00:12:51,405
Lady Belton is 100% American.

145
00:12:52,526 --> 00:12:55,434
Her third husband, Lord Belton, and the two
first eliminated by the Tankertons.

146
00:12:56,793 --> 00:12:58,907
I guess we'll have to go, but
What an opportunity we are going to lose.

147
00:12:59,890 --> 00:13:01,189
Here is a beautiful corpse.

148
00:13:01,815 --> 00:13:04,375
This is an ordinary world.
Bodies don't disappear...

149
00:13:04,745 --> 00:13:06,417
...and when a man has drunk
too much, he's drunk.

150
00:13:07,164 --> 00:13:08,596
- Is it clear to you?
- Completely.

151
00:13:09,898 --> 00:13:11,998
- There you go.
- Thank you.

152
00:13:13,167 --> 00:13:17,864
- Did you take everything?
- Everything... everything.

153
00:13:36,399 --> 00:13:38,377
- Here you are, young man.
- Thank you, sir, thank you.

154
00:13:39,659 --> 00:13:40,580
It is a double compartment.

155
00:13:42,784 --> 00:13:43,939
You forget that I believed that
you were a man

156
00:13:44,729 --> 00:13:46,603
- I hope I don't give you that impression.
- You already did it.

157
00:13:49,162 --> 00:13:51,405
- Where are you going to sleep?
- That's easy, right here.

158
00:13:52,156 --> 00:13:53,368
But everything is low.
Where am I going to sleep?

159
00:13:53,812 --> 00:13:54,545
I don't care.

160
00:13:56,601 --> 00:13:59,022
- How sweet you are.
- Wait a minute.

161
00:14:01,221 --> 00:14:02,567
Scratch my back, will you?

162
00:14:03,260 --> 00:14:05,244
- Can I do something for you, sir?
- Yes, scratch his back.

163
00:14:06,060 --> 00:14:06,792
Yes, miss.

164
00:14:07,694 --> 00:14:09,999
- Where sir?
- Out.
- Yes, sir.

165
00:14:13,717 --> 00:14:18,303
- I hope you find crumbs in the bed.
- I will always have the other one.

166
00:16:56,239 --> 00:16:57,733
Now listen.

167
00:16:58,793 --> 00:17:00,737
F-E-N-T-O-N.

168
00:17:01,412 --> 00:17:05,826
F for fraud, E for Enrique,
N, it doesn't matter, T for turtle...

169
00:17:09,147 --> 00:17:10,478
Yes, long legs, but no
I can do nothing.

170
00:17:11,617 --> 00:17:14,376
- Sit down.
- Sit down? Oh, no, no.

171
00:17:20,002 --> 00:17:21,881
We are looking for an American,
Caryl Fenton?

172
00:17:22,877 --> 00:17:26,461
Caryl Fenton? F-E-N-T-O-N,
Fenton, Fenton, Fenton?

173
00:17:26,852 --> 00:17:28,339
Yes, yes, yes.
Yes, yes, yes.

174
00:17:32,684 --> 00:17:35,635
Oh, they mean, lice. What do you expect?
I have to see it first.

175
00:17:36,406 --> 00:17:38,688
Thank you very much, that is, many.

176
00:17:44,307 --> 00:17:45,159
Hello.

177
00:17:48,702 --> 00:17:51,187
- What's with that face?
- What is your idea of ​​doing no harm?

178
00:17:52,059 --> 00:17:54,435
- Disappointed?
- Well, you've done me a little harm.

179
00:17:55,280 --> 00:17:58,134
-How did you get out?
- Well, I didn't come out well, but...

180
00:17:59,178 --> 00:18:01,672
...I managed.
-How is your knee?

181
00:18:02,452 --> 00:18:03,479
Pretty good.

182
00:18:05,949 --> 00:18:08,550
- What are you doing?
- I'm looking for trains to Scotland.

183
00:18:09,673 --> 00:18:13,001
In a program from 1902?
They're all there, for now.

184
00:18:15,629 --> 00:18:17,407
- Put me in touch with the police.
- Why are you calling them?

185
00:18:18,002 --> 00:18:19,479
Curiosity.
Put me with the police.

186
00:18:21,377 --> 00:18:22,202
Wow, good service.

187
00:18:28,100 --> 00:18:29,584
�It is Mr. Turbe, assistant to the
police prefect?

188
00:18:31,083 --> 00:18:32,947
Yes. Has he lost some of his
property?

189
00:18:33,747 --> 00:18:35,767
It wasn't exactly mine,
although I saw it first.

190
00:18:36,761 --> 00:18:38,697
- Maybe Mr. can explain himself.
- My name is Harwood,

191
00:18:39,308 --> 00:18:41,209
...from the detective agency
New York Tankerton.

192
00:18:41,991 --> 00:18:43,157
Nice to meet you, Mr. Harwood.

193
00:18:44,109 --> 00:18:46,623
They transferred him to Europe, so they
They could get him a job there.

194
00:18:47,477 --> 00:18:49,696
The funny lady on my left
It's Miss Caryl Fenton...

195
00:18:48,991 --> 00:18:50,215
...from the insurance company
New York International.

196
00:18:50,703 --> 00:18:51,882
One of its most important risks.

197
00:18:53,113 --> 00:18:54,195
Nice to meet you,
Miss Fenton.

198
00:18:54,791 --> 00:18:55,659
-How is he?
- How are you?

199
00:18:56,225 --> 00:18:57,003
- Sit down, please.
- Thank you.

200
00:18:57,879 --> 00:18:59,282
You know, Mr. Turbe,
I have a theory.

201
00:18:59,988 --> 00:19:01,826
I think the Paris Express was
deliberately collided.

202
00:19:03,000 --> 00:19:04,493
That's more than a theory
Mr. Harwood.

203
00:19:05,054 --> 00:19:08,172
We have evidence that indicates
that was sabotaged.

204
00:19:08,905 --> 00:19:10,670
- Do you have any idea who did it?
- Not yet.

205
00:19:11,586 --> 00:19:13,221
The most common type of criminals
hard to find...

206
00:19:14,045 --> 00:19:15,301
...he's crazy for no reason.

207
00:19:18,391 --> 00:19:20,800
As long as you assume that it is a
crazy and had no reason.

208
00:19:21,413 --> 00:19:22,190
Why do you say that?

209
00:19:25,226 --> 00:19:28,095
Last night, at the Gallico hotel in Nice,
I found a corpse.

210
00:19:28,977 --> 00:19:30,245
You had to mention it.

211
00:19:31,524 --> 00:19:34,680
The body of a man with a beard.
Later he disappeared.

212
00:19:35,286 --> 00:19:36,701
- The beard
- The body.

213
00:19:37,983 --> 00:19:39,938
After the crash, I saw that
body among the rubble.

214
00:19:40,478 --> 00:19:42,954
- What?
- I swear I have seen the same body
twice.

215
00:19:43,564 --> 00:19:44,656
I don't doubt it.

216
00:19:45,515 --> 00:19:47,000
In my opinion, they have tried
hide the murder.

217
00:19:47,700 --> 00:19:49,460
But why crash a train?
to do that, Mr. Harwood?

218
00:19:49,946 --> 00:19:51,584
What better place to hide
a leaf that in the forest?

219
00:19:53,409 --> 00:19:55,987
-And where is the body now?
- Unfortunately he burned in the crash.

220
00:19:56,421 --> 00:19:58,560
A disgrace. But,
Leave it to me, Mr. Harwood.

221
00:19:59,029 --> 00:20:00,587
In France we work in a way
different from America.

222
00:20:01,182 --> 00:20:03,658
And you can trust me. I won't let
unturned stone.

223
00:20:04,801 --> 00:20:06,346
Do it. Nothing happens
overlooked.

224
00:20:08,753 --> 00:20:10,320
I will make a small
proposition, Mr. Turbe.

225
00:20:11,116 --> 00:20:14,431
I bet you $5,000 that he catches
to the man who crashed the train.

226
00:20:15,004 --> 00:20:20,448
 �Bet with me, Paul Turbe, $5,000
Why catch that maniac?

227
00:20:21,070 --> 00:20:23,477
- That's the idea.
- That's a lot of money, Mr. Harwood.

228
00:20:24,425 --> 00:20:29,509
But how do you say it in English?
On a gift horse...

229
00:20:29,759 --> 00:20:30,451
I know what it means.

230
00:20:31,203 --> 00:20:32,821
- Okay, I accept.
- Good.

231
00:20:34,300 --> 00:20:36,063
- I can't talk any longer
- Okay, okay.

232
00:20:36,676 --> 00:20:37,779
- Goodbye, Mr. Harwood.
- Goodbye.

233
00:20:39,652 --> 00:20:40,793
I even think that we should
start now.

234
00:20:43,100 --> 00:20:46,065
Clue number 1. I took this out
of the corpse.

235
00:20:50,434 --> 00:20:52,972
Forgive me for finding the
first stone Come on.

236
00:21:19,292 --> 00:21:22,179
I hope you realize that
I'm doing a favor by letting you call here.

237
00:21:23,240 --> 00:21:26,001
- Thank you, Caryl.
- Call me Fenton.
- Thanks, Fenton.

238
00:21:30,246 --> 00:21:31,944
- Sir?
- Good afternoon.

239
00:21:32,542 --> 00:21:33,800
I would like to see the gentleman
who lives here.

240
00:21:34,320 --> 00:21:35,658
Who told you that you want to see him?
I couldn't tell you, but...

241
00:21:36,114 --> 00:21:37,177
...I think you'll see me
If you tell him...

242
00:21:37,394 --> 00:21:39,700
...which is related to Wagner,
Heinrich Wagner.

243
00:21:40,782 --> 00:21:42,620
Very good, sir.
If you want to pass.

244
00:21:42,881 --> 00:21:43,596
I would love to.

245
00:21:45,328 --> 00:21:46,542
After you little one,
after you.

246
00:21:55,078 --> 00:21:56,451
So, you have unearthed
that body again?

247
00:21:56,825 --> 00:21:58,038
You told me that we were going to
visit a sick friend.

248
00:21:58,742 --> 00:21:59,950
- Maybe he's sick.
- Okay, I'm leaving.

249
00:22:00,400 --> 00:22:01,345
- Don't do it.
- Yes, I'm leaving.

250
00:22:01,642 --> 00:22:02,554
Behave.

251
00:22:03,282 --> 00:22:04,828
- Come this way, lady.
- Thank you.

252
00:22:24,734 --> 00:22:25,513
It's an old French custom.

253
00:22:31,112 --> 00:22:32,625
I hate to bother you like this,
but it is very important.

254
00:22:33,445 --> 00:22:34,794
- Sit down.
- Thank you.

255
00:22:36,998 --> 00:22:39,310
I met a friend of his
yesterday, Heinrich Wagner.

256
00:22:40,130 --> 00:22:42,221
- Oh, yes.
- And I found out that I was here to see him.

257
00:22:42,999 --> 00:22:44,296
- Take a cigarette.
- Thank you.

258
00:22:47,321 --> 00:22:48,999
I don't exactly know how
tell you this, but...

259
00:22:49,555 --> 00:22:50,958
- Fire?
- Thank you.

260
00:22:52,693 --> 00:22:53,724
It may be a little
shocking for you.

261
00:22:58,714 --> 00:23:00,993
Heinrich Wagner was in the
Paris Express last night.

262
00:23:03,770 --> 00:23:05,817
- And?
-The train collided.

263
00:23:07,041 --> 00:23:10,271
- "Collision." And Wagner?
- Murdered.

264
00:23:13,073 --> 00:23:16,991
Go, go, go. I don't even know
that there had been a collision.

265
00:23:18,148 --> 00:23:20,892
- This is a hard blow for me.
- It was a hard blow for us.

266
00:23:22,264 --> 00:23:24,899
I imagine, especially for...

267
00:23:25,385 --> 00:23:29,080
- My wife? Oh, yes. Isn't that so, dear?
- Oh, yes.

268
00:23:29,971 --> 00:23:31,263
I'm afraid not enough.

269
00:23:31,769 --> 00:23:34,181
I ruined her sleep
last night and she's a little upset.

270
00:23:35,055 --> 00:23:36,105
What bad luck.

271
00:23:38,520 --> 00:23:42,232
Poor Wagner. I had to
visit me today.

272
00:23:43,403 --> 00:23:45,477
I was wondering what
would have retained.

273
00:23:46,569 --> 00:23:49,491
Of course, understand that it was
just for business.

274
00:23:50,146 --> 00:23:52,328
- A friend of a friend.
- Oh, sure.

275
00:23:53,531 --> 00:23:55,574
However, it is not very
nice to hear these...

276
00:23:56,468 --> 00:23:59,475
...things. Do you want a drink?
- No, thanks.

277
00:24:00,360 --> 00:24:01,929
He doesn't dare, he goes up
in the lead at the moment.

278
00:24:02,673 --> 00:24:04,976
- Isn't that so, dear?
- Yes, honey.

279
00:24:05,636 --> 00:24:07,291
We will not abuse more
of his time.

280
00:24:07,831 --> 00:24:09,064
It has been very thoughtful
the one they have come.

281
00:24:09,564 --> 00:24:10,584
I hate that I showed up
so with this, but...

282
00:24:10,805 --> 00:24:12,708
...I thought it was better to tell him.
- I am tremendously grateful.

283
00:24:13,451 --> 00:24:14,091
Goodbye, sir...

284
00:24:14,420 --> 00:24:15,932
- Goodbye and thank you.
- Thank you.

285
00:24:18,519 --> 00:24:19,793
Good press you have here.

286
00:24:20,776 --> 00:24:23,777
-The Buenos Aires racetrack, right?
- Do you know South America well?

287
00:24:24,170 --> 00:24:26,476
Not at all. I took this
furnished place.

288
00:24:26,913 --> 00:24:29,569
- Goodbye again and thank you.
- Goodbye and thank you.

289
00:24:31,110 --> 00:24:32,034
Come on.

290
00:24:47,935 --> 00:24:49,535
- Fenton, do you wear girdles?
- No.

291
00:24:50,130 --> 00:24:51,675
I thought so.
Can you hide something from yourself somehow?

292
00:24:52,296 --> 00:24:53,513
- What?
- Some hairpins?

293
00:24:54,220 --> 00:24:56,276
-No, why?
- I'm going to pick your lock.

294
00:24:56,821 --> 00:24:59,271
-Force your what?
- Your lock. Tonight will go well.

295
00:24:59,771 --> 00:25:02,115
As good as it is now
in Scotland.

296
00:25:02,596 --> 00:25:04,356
Walk at dusk
with you Fenton...

297
00:25:04,693 --> 00:25:06,572
...I want much more than
break blood sausages with Mrs. Belton.

298
00:25:07,073 --> 00:25:07,616
Yes, but...

299
00:25:07,850 --> 00:25:10,054
But, I see a body, I meet
a body, and precisely a dead one.

300
00:25:10,658 --> 00:25:13,780
Someone must have done it. Therefore
I have to break into that apartment
man.

301
00:25:14,452 --> 00:25:17,279
- Therefore you are going to break in alone.
- Of course, this is a man's job.

302
00:25:17,934 --> 00:25:21,178
- Really? Well, I'll go and find it.
- I knew I could count on you.

303
00:25:38,072 --> 00:25:41,800
Be careful... stupid!

304
00:25:42,991 --> 00:25:44,582
- I thought you weren't going to come.
- Me too.

305
00:25:45,219 --> 00:25:46,170
I know, it's the maternal instinct.

306
00:25:52,766 --> 00:25:53,410
It's okay.

307
00:25:55,561 --> 00:25:56,655
Pick them up, pick them up.

308
00:26:02,880 --> 00:26:03,737
Call your partner tomorrow.

309
00:26:04,858 --> 00:26:08,105
- Tell them to insure it with your company.
- Tomorrow I will be in jail.

310
00:26:19,761 --> 00:26:20,401
Close the door.

311
00:26:40,133 --> 00:26:40,694
Be careful!

312
00:26:46,399 --> 00:26:47,569
- Do you have another one?
- No.

313
00:26:50,090 --> 00:26:53,839
- I already have it.
- Yes, you had it.

314
00:26:55,597 --> 00:26:57,330
- We came prepared.
- Come on.

315
00:26:58,628 --> 00:27:00,061
- I'm leaving.
- No.

316
00:27:02,068 --> 00:27:03,947
- What was that?
- Your pearls.

317
00:27:05,307 --> 00:27:06,597
Get out of there, stupid.

318
00:27:13,324 --> 00:27:14,023
Where are you?

319
00:27:16,191 --> 00:27:17,379
Ethelred, where have you been?

320
00:27:19,419 --> 00:27:20,134
Ethelred?

321
00:27:23,802 --> 00:27:25,365
Okay, that's it.

322
00:27:26,048 --> 00:27:28,065
- If you think you can scare me...
- They're gone.

323
00:27:40,262 --> 00:27:41,776
The same in the bedroom.
Everything has been moved.

324
00:27:43,740 --> 00:27:45,321
I wonder why that guy
I would like to leave so quickly.

325
00:27:46,165 --> 00:27:47,063
They may have uploaded it
the rent.

326
00:27:48,952 --> 00:27:50,246
Fenton, I'm the one thinking.

327
00:28:00,296 --> 00:28:01,263
Five minutes early.

328
00:28:12,593 --> 00:28:14,246
If we found our beloved
friend, we would have the solution.

329
00:28:14,940 --> 00:28:15,527
Of what?

330
00:28:17,148 --> 00:28:19,122
Wow, what is this?

331
00:28:23,010 --> 00:28:25,101
Vote for Lord Mayor and the
Sheriffs of London...

332
00:28:25,457 --> 00:28:28,304
...they request the honor of the
company of Axel Hoyt at the party...

333
00:28:29,080 --> 00:28:32,167
...for dinner at Guildhall,
on Saturday, November 9, 1931.

334
00:28:33,645 --> 00:28:35,523
1931. We arrived a little late
for the party.

335
00:28:36,407 --> 00:28:37,487
Well, we know four
important facts.

336
00:28:38,720 --> 00:28:40,622
- Apparently, our friend
His name is Axel Hoyt.
- Yes.

337
00:28:41,393 --> 00:28:42,984
-His address was on the bracelet
Wagner.
- Yes.

338
00:28:43,400 --> 00:28:44,807
- He runs away, why?
- I don't know.

339
00:28:45,256 --> 00:28:47,813
- Because he thinks he knows something.
- Yes, I'm leaving.

340
00:28:48,437 --> 00:28:49,390
- Where?
- To Scotland.

341
00:28:49,721 --> 00:28:52,260
I'm tired of playing cat and cat
mouse with a know-it-all. Leave.

342
00:28:56,926 --> 00:28:59,932
- I'm really leaving.
- This place won't be the same without you.

343
00:29:03,135 --> 00:29:05,325
Forget this useless ghost hunt
and come with me to Scotland.

344
00:29:11,537 --> 00:29:12,599
It's a little cold
out there

345
00:29:13,183 --> 00:29:14,769
We are supposed to be
working together.

346
00:29:14,884 --> 00:29:15,330
What do you say to me?

347
00:29:16,317 --> 00:29:17,000
Listen.

348
00:29:17,985 --> 00:29:18,967
Get down!

349
00:29:21,151 --> 00:29:21,746
What was that?

350
00:29:22,745 --> 00:29:23,807
The neighbors complain again.

351
00:29:24,340 --> 00:29:26,021
-Someone shot at us.
- Don't joke.

352
00:29:27,699 --> 00:29:30,155
Ethelred, you were right. There was a body.
They put him on the train.

353
00:29:30,701 --> 00:29:31,712
 �And all those people went
murdered just for...

354
00:29:32,806 --> 00:29:34,350
...that you won't continue with this?
- Of course, but...

355
00:29:34,737 --> 00:29:35,988
...first I'm going to get you out of here.

356
00:29:36,486 --> 00:29:37,340
- I'm staying.
- Nothing of that.

357
00:29:38,059 --> 00:29:39,808
You think I'm scared, right?
Well you're wrong.

358
00:29:40,383 --> 00:29:42,058
- Oh, Ethel.
- Are you dead?

359
00:29:42,690 --> 00:29:44,557
Yes. How do we get out of here?

360
00:29:45,539 --> 00:29:47,021
They say that an army marches
in his stomach.

361
00:29:47,924 --> 00:29:48,793
Let's join the army.

362
00:29:52,485 --> 00:29:54,485
- And then what?
- Let's find Axel Hoyt.

363
00:29:55,784 --> 00:29:57,165
- You have no clue.
- You forget that...

364
00:29:58,044 --> 00:30:00,239
...Axel Hoyt was in the
Guildhall 5 years ago.

365
00:30:10,276 --> 00:30:11,761
And now ladies and gentlemen...

366
00:30:12,461 --> 00:30:14,659
...we left the room more
former Guildhall.

367
00:30:16,528 --> 00:30:20,443
Nothing like seeing the beautiful oak
dark with wood paneling
on both sides.

368
00:30:21,227 --> 00:30:22,502
See the description
in the official guide...

369
00:30:23,598 --> 00:30:25,890
...they can ask me.
The price...

370
00:30:27,059 --> 00:30:28,464
...is 6p.
Please follow me.

371
00:30:30,309 --> 00:30:32,988
Come closer. Just come closer
and I will try to explain it to you.

372
00:30:34,567 --> 00:30:37,897
Hanging from the walls,
We have a series of photographs of...

373
00:30:38,285 --> 00:30:47,081
...the annual Guildhall banquets
of the last 15 years, from 1921 to 1935.

374
00:30:48,189 --> 00:30:51,302
At these banquets,
at least 3,000 guests...

375
00:30:51,995 --> 00:30:55,011
...have been known to sit
to the table on one occasion.

376
00:30:56,380 --> 00:30:56,992
Follow me.

377
00:30:58,143 --> 00:31:03,360
The Guildhall was renovated in 1411 and
It was damaged in the great fire of 1666...

378
00:31:03,993 --> 00:31:06,151
...which came as we know,
from Pudding Lane.

379
00:31:09,188 --> 00:31:11,361
This, of course, was before
from my time, but I could tell you...

380
00:31:11,651 --> 00:31:15,179
...that, according to history, this
old place, originally, was...

381
00:31:20,240 --> 00:31:24,150
Now see several great
portraits of ancient...

382
00:31:24,521 --> 00:31:28,362
...London mayors, councilors
and city officials.

383
00:31:29,490 --> 00:31:32,915
There is an amazing story told
by the gentleman in the portrait...

384
00:31:33,242 --> 00:31:36,587
...which you now have before you,
and subsequently signed by...

385
00:31:37,071 --> 00:31:39,716
...one of the first mayors of London.

386
00:31:40,654 --> 00:31:44,817
Tell how in the moment
getting out of his carriage...

387
00:31:45,633 --> 00:31:48,924
...one of the horses,
nervous about the circumstances,

388
00:31:49,515 --> 00:31:52,915
...recoiled and stamped heavily
in a puddle...

389
00:31:53,589 --> 00:31:58,660
...splashing the mayor's clothes and
thus tarnishing its inauguration.

390
00:31:59,299 --> 00:32:02,187
Undaunted, he turned towards the
assistants and said:

391
00:32:02,870 --> 00:32:05,091
"This is how the city
appreciate my courage"?

392
00:32:05,983 --> 00:32:08,879
A mockery that, not only
saved an uncomfortable situation,

393
00:32:09,582 --> 00:32:11,751
...but he made it even
later, he was recognized...

394
00:32:12,377 --> 00:32:14,309
...like a witty man
and with humor.

395
00:32:16,113 --> 00:32:19,480
And so our journey ends
For today, ladies and gentlemen.

396
00:32:20,186 --> 00:32:24,555
Every day, at my work,
I walk more than 6 kilometers,

397
00:32:25,319 --> 00:32:29,829
...they won't pay me into my pension
until 1941. Thank you.

398
00:32:33,854 --> 00:32:34,743
Thank you for your kindness.

399
00:32:36,490 --> 00:32:38,413
Thank you.
Thank you so much.

400
00:32:42,142 --> 00:32:43,834
It's this way, miss.

401
00:32:49,613 --> 00:32:50,497
- Thank you.
- Thank you.

402
00:32:55,075 --> 00:32:55,769
Close the door.

403
00:33:06,315 --> 00:33:07,470
Good job.

404
00:33:08,967 --> 00:33:12,368
- Nature in its purest form.
- 700 faces waiting to eat.

405
00:33:13,163 --> 00:33:14,459
So this is the
Guildhall Banquet.

406
00:33:16,332 --> 00:33:18,418
- Look, there is a boar's head.
- No, it's the mayor.

407
00:33:19,447 --> 00:33:20,432
- Look.
- Where?

408
00:33:20,999 --> 00:33:21,833
- Do you see that guy?
- Yes.

409
00:33:22,397 --> 00:33:23,179
He owes me $5.

410
00:33:25,956 --> 00:33:30,031
Look at this one, Wagner...
before it was a corpse.

411
00:33:30,968 --> 00:33:33,635
Look at the beard, Fenton.
This is getting interesting.

412
00:33:34,658 --> 00:33:36,924
-Axel Hoyt.
- In person.

413
00:33:37,721 --> 00:33:41,621
- Hoyt knew Wagner 5 years ago.
- Let's see what the others can tell us.

414
00:33:42,990 --> 00:33:46,285
Look here. Test "A", holding the
girl with seductive eyes.

415
00:33:47,606 --> 00:33:50,282
It's clear that he has style,
the one who is next to him.

416
00:33:53,445 --> 00:33:54,753
Who would you say
are "B" and "C"?

417
00:33:57,780 --> 00:33:59,590
"B", the traditional element of
british empire

418
00:34:01,009 --> 00:34:03,786
"C", could be from a
cabinet minister to...

419
00:34:04,070 --> 00:34:05,539
...a Portuguese health inspector.

420
00:34:06,190 --> 00:34:07,312
It couldn't be that,
It doesn't have shoulder pads.

421
00:34:08,358 --> 00:34:12,599
Oh, look here. Clearly a character,
member of the male sex.

422
00:34:13,931 --> 00:34:15,192
Obviously a smoker
inveterate

423
00:34:17,284 --> 00:34:19,452
There you have it Fenton. This group
It's our link to Hoyt.

424
00:34:20,525 --> 00:34:22,006
The question is,
Are we going to track them?

425
00:34:23,492 --> 00:34:24,456
Fenton, you're not putting
attention.

426
00:34:26,305 --> 00:34:28,501
I'm looking at the dress
that has "A".

427
00:34:29,065 --> 00:34:32,545
- It's not feminine, I think.
- You better stop thinking about me.

428
00:34:35,442 --> 00:34:41,133
- A dress so ready to be worn
can keep track.
- Fenton, you're great.

429
00:34:44,631 --> 00:34:49,638
Madam, can I keep track of this
dress. Maison Pappette belongs...

430
00:34:52,384 --> 00:34:56,581
...to Mrs. Elizabeth Wentworth,
Grantley House, Buckley.
- Buckley?

431
00:34:57,204 --> 00:35:00,451
Yes, Buckley. A small town
to the west of the country.

432
00:35:00,901 --> 00:35:03,383
- Thank you so much.
- Cut the roll.

433
00:35:04,708 --> 00:35:06,486
- Good afternoon.
- Good afternoon.

434
00:35:21,781 --> 00:35:24,375
It's time for the telegram to Lady Belton.
What are you going to say to her today?

435
00:35:25,040 --> 00:35:26,289
Tell her the plane was delayed
because of the fog.

436
00:35:26,758 --> 00:35:28,148
- What fog?
- The fog that delayed the plane.

437
00:35:28,659 --> 00:35:29,838
- What plane?
- You're right.

438
00:35:32,621 --> 00:35:34,186
 �Is this the way you have to go
look for Elizabeth Wentworth?

439
00:35:34,841 --> 00:35:36,510
- Yes.
- Well, where are we going to find it?

440
00:35:37,648 --> 00:35:38,552
Look.

441
00:35:44,366 --> 00:35:47,595
I am delighted to see so many people
in the assembly tonight.

442
00:35:48,469 --> 00:35:52,291
Of course, as you know, the procedures
They will be accompanied by the bases...

443
00:35:52,853 --> 00:35:56,673
...of that splendid organization,
"The pilgrims of peace."

444
00:35:57,690 --> 00:36:02,387
It is a great honor for us tonight,
that the awards be presented by...

445
00:36:02,710 --> 00:36:06,151
...the president of "The Pilgrims",
which is none other than our old friend...

446
00:36:07,144 --> 00:36:08,347
...Mr. Charles Webber,

447
00:36:14,312 --> 00:36:16,924
...who, together with our darling
Elizabeth Wentworth...

448
00:36:23,104 --> 00:36:26,980
...and his group of faithful helpers,
They will soon make their fourth...

449
00:36:27,677 --> 00:36:30,705
...charity and charity trip...

450
00:36:31,218 --> 00:36:34,111
...on a peace mission aboard the ship
"John Murdoch."

451
00:36:39,385 --> 00:36:40,221
Two birds with one stone.

452
00:36:47,129 --> 00:36:48,021
It's gone.

453
00:36:51,888 --> 00:36:53,326
He sits at the third table.
He's going to start playing.

454
00:36:55,735 --> 00:36:58,556
Remember that the lady who loses
He will go to the back of the room...

455
00:36:59,411 --> 00:37:01,397
...and the knights who lose
They will come here.

456
00:37:02,194 --> 00:37:04,035
The winning couples
They will stay in their chairs.

457
00:37:17,062 --> 00:37:18,256
The hearts are the trumps.

458
00:37:31,277 --> 00:37:32,706
Which means that the gentlemen
Those who lose go there, right?

459
00:37:33,699 --> 00:37:35,025
Where is there?
I'm new to this.

460
00:37:35,664 --> 00:37:36,288
- In the background.
- Good.

461
00:37:38,025 --> 00:37:41,208
- And the winning couples stay
in their chairs.
- I know.

462
00:37:45,470 --> 00:37:48,400
- What did you say were the triumphs?
- The hearts.

463
00:37:49,793 --> 00:37:52,858
I don't think we have problems
to play this hand.

464
00:37:56,085 --> 00:38:00,468
- Oh, that makes me lose, doesn't it?
- That's right. You go...

465
00:38:00,970 --> 00:38:02,758
...that way, I know, thank you.
- And I'm leaving...

466
00:38:03,164 --> 00:38:04,165
... towards the bottom.
- Correct.

467
00:38:07,920 --> 00:38:08,735
See you.

468
00:38:13,599 --> 00:38:16,506
- Well, I'm going there, right?
- Yes.

469
00:38:17,503 --> 00:38:18,456
You must be lucky
in love

470
00:38:20,501 --> 00:38:23,646
One moment, please.
Have you played this before?

471
00:38:24,163 --> 00:38:27,161
- No.
- Na knows nothing about him.

472
00:38:28,362 --> 00:38:30,550
It's funny. That's what I said
on the last table.

473
00:38:31,153 --> 00:38:33,445
Now go there, and I will go
at the bottom. Goodbye.

474
00:38:39,334 --> 00:38:42,044
Let everyone change, please.
End of the game.

475
00:38:45,746 --> 00:38:48,285
- Tell me, how are you doing?
- Good. It won't take long. There's my table.

476
00:38:48,987 --> 00:38:51,621
-Holy cow, this game is too much
for my feet.
- What?

477
00:38:52,292 --> 00:38:53,244
Complaints, complaints, continue.

478
00:38:55,880 --> 00:38:56,877
The hearts.

479
00:38:58,588 --> 00:38:59,798
- Your letters.
- Thank you.

480
00:39:00,865 --> 00:39:02,916
-How is he?
- Delighted.
- How are you?

481
00:39:03,715 --> 00:39:06,007
-How is he?
-How is he?
- Nice to meet you.

482
00:39:07,130 --> 00:39:09,140
To start, three points
to be safer.

483
00:39:09,671 --> 00:39:11,671
I've just been comparing the
notes from Mr. Crocker.

484
00:39:13,715 --> 00:39:15,778
- Excuse me. Don't we know each other?
- I don't think so.

485
00:39:17,088 --> 00:39:19,823
If you play wisely,
the pig is mine.

486
00:39:20,588 --> 00:39:22,568
- I'll do what I can.
- I think it's your turn.

487
00:39:23,363 --> 00:39:24,267
Where did it go?

488
00:39:25,921 --> 00:39:28,124
I already know, at the banquet
Guildhall in 1931.

489
00:39:29,420 --> 00:39:31,847
Yes, I'm sure it was in 1931.
We ate soup.

490
00:39:32,885 --> 00:39:34,795
Of course I have been in the
Guildhall banquets.

491
00:39:35,695 --> 00:39:36,999
He was with an acquaintance of mine
business,

492
00:39:37,809 --> 00:39:39,230
...you know, the guy with
a limp What was his name?

493
00:39:40,155 --> 00:39:43,828
Toyt, Toyt... Hoyt, Hoyt.
Axel Hoyt, that is.

494
00:39:45,358 --> 00:39:48,685
Young man I only need three
points to get the piglet.

495
00:39:49,728 --> 00:39:51,785
Now, if you have anything more than
speak, I will call the vicar.

496
00:39:52,253 --> 00:39:52,879
I'm sorry.

497
00:39:55,072 --> 00:39:58,205
It's curious. I ran into Hoyt
in Paris a few weeks ago.

498
00:39:58,718 --> 00:40:01,558
- I don't think so.
- Oh, yes. I'm sure of it.

499
00:40:02,031 --> 00:40:06,151
- See. Mr. Hoyr died 3 years ago.
-Did he die?

500
00:40:06,677 --> 00:40:09,378
Yes, in this district.
I was at his funeral.

501
00:40:14,900 --> 00:40:18,363
He skipped my ace. Where is the vicar?
Where is Mr. Penny?

502
00:40:18,992 --> 00:40:22,982
This is a scandal. I just needed
3 points. Only 3 points.

503
00:40:25,214 --> 00:40:27,709
Don't let your passion
ruin a card game.

504
00:40:28,120 --> 00:40:28,849
Yes, but...

505
00:40:29,227 --> 00:40:31,250
Remember Mrs. Forsyth that life
It is not a highway full of flowers.

506
00:40:33,782 --> 00:40:34,584
I lost the pig.

507
00:40:35,030 --> 00:40:36,846
So, take comfort in
a barrel of cider.

508
00:40:37,365 --> 00:40:41,421
I don't want to, I won't. I want my
pig. He has stolen my pig.

509
00:40:42,137 --> 00:40:45,990
He is in cahoots with Dr. Crocker.
It's all a conspiracy to steal my
pig.

510
00:40:56,960 --> 00:40:58,936
-Who is it?
- I don't know.

511
00:41:00,170 --> 00:41:01,699
He said he saw Hoyt in Paris.

512
00:41:02,610 --> 00:41:04,182
- Didn't he tell you that Hoyt was dead?
- Yes.

513
00:41:05,926 --> 00:41:09,439
- I wonder how much he knows.
- Yes, me too.

514
00:41:23,498 --> 00:41:26,058
You see sir, because the
signals are inverted...

515
00:41:26,514 --> 00:41:29,459
...and the line is curved, the conductor
He didn't have time to stop.

516
00:41:29,967 --> 00:41:32,784
- So, it was a deliberate collision?
- In my opinion, yes.

517
00:41:33,252 --> 00:41:34,264
Do you have any idea who did it?

518
00:41:35,341 --> 00:41:38,429
Excuse me sir, that's what
In England we call...

519
00:41:39,131 --> 00:41:40,089
... "conclusive question."

520
00:41:40,513 --> 00:41:42,790
 �Maybe the characteristics of this
collision are similar to...

521
00:41:43,115 --> 00:41:44,427
...that of the Bordeaux Express and
that of Havre?

522
00:41:45,189 --> 00:41:49,866
- Bordeaux, Havre, yes, surely.
- Thanks, and the cell phone?

523
00:41:50,664 --> 00:41:52,409
Mobile, mobile, who knows?

524
00:41:52,973 --> 00:41:55,247
I take the same precautions that are
taken every day on the railway
France.

525
00:41:56,013 --> 00:41:59,498
All French railways, yes,
but a madman of this kind...

526
00:42:00,419 --> 00:42:03,650
...can appear anywhere.
- Yes, of course.

527
00:42:04,093 --> 00:42:06,112
Well, thank you very much,
Mr. Turbe, good morning.

528
00:42:06,907 --> 00:42:07,964
Goodbye, sir.

529
00:42:35,716 --> 00:42:37,450
- Bring my hat and my coat.
- Yes, sir.

530
00:42:42,937 --> 00:42:44,344
- Here you go.
- Thank you.

531
00:42:45,573 --> 00:42:46,776
Ah, that American.

532
00:42:48,727 --> 00:42:51,229
- I'm going to England.
- England, but where?

533
00:42:58,073 --> 00:42:59,444
Ah.

534
00:43:08,777 --> 00:43:10,079
First I find a corpse
that was alive,

535
00:43:10,401 --> 00:43:11,649
...then I meet a live
who died 3 years ago.

536
00:43:12,258 --> 00:43:13,570
There seems to be a
small oversight.

537
00:43:14,087 --> 00:43:15,907
If you try to take a look at the
Hoyt's death certificate here...

538
00:43:16,126 --> 00:43:18,191
...you will waste your time. It will take you days
filling out forms.

539
00:43:18,732 --> 00:43:19,402
Leave it to me.

540
00:43:19,964 --> 00:43:21,496
- You better let me handle this.
- Come on, baby.

541
00:43:21,789 --> 00:43:23,685
I know what to do, they educated me
to be an insurance company.

542
00:43:24,132 --> 00:43:24,886
I will do this.

543
00:43:33,728 --> 00:43:34,536
- Good morning.
- Good morning.

544
00:43:35,411 --> 00:43:37,128
- Do you want to sit down?
- Thank you.

545
00:43:41,106 --> 00:43:41,904
What can I do for you?

546
00:43:42,460 --> 00:43:43,755
- I have come to do an investigation...
- We wanted to know if...

547
00:43:44,241 --> 00:43:44,863
I will speak.

548
00:43:45,583 --> 00:43:46,659
- The fact is that...
- The truth is...

549
00:43:47,394 --> 00:43:50,638
Okay, okay. I know.
They don't need to be embarrassing.

550
00:43:51,499 --> 00:43:52,635
Is it a girl or a boy?

551
00:43:53,903 --> 00:43:56,118
Oh, a n...n...child.

552
00:43:58,052 --> 00:44:02,289
- Is it the first?
- Oh, no, no. We have a little girl.

553
00:44:05,366 --> 00:44:07,970
Really? And how
Will the baby be called?

554
00:44:09,184 --> 00:44:13,948
Oh, Happerthwaite, Axel
Stanislaus Hoyt Happerthwaite.

555
00:44:14,614 --> 00:44:18,100
It's a bit of a strange name.
There was a Mr. Axel Stanislaus Hoyt...

556
00:44:18,754 --> 00:44:20,017
...who died in this district,
you know.

557
00:44:20,857 --> 00:44:25,506
Oh, yeah, the hunk... uh... guy from the
Mrs Happerthwaite, isn't it, dear?

558
00:44:26,090 --> 00:44:27,145
Yes, on my mother's side.

559
00:44:31,421 --> 00:44:33,069
So they put the child
his name?

560
00:44:33,664 --> 00:44:37,098
We want that, but we're not sure.
how to spell Stanislaus.

561
00:44:38,535 --> 00:44:40,266
There are two ways to spell it, I think,
Isn't that true, darling?

562
00:44:40,967 --> 00:44:45,652
Yes, that's it. It was S-T-O...
or is it with a?

563
00:44:46,442 --> 00:44:47,257
Oh, that's very simple.

564
00:44:48,171 --> 00:44:49,352
- Oh, Peewee.
- Yes, sir.

565
00:44:49,581 --> 00:44:52,718
-Bring me the list of deaths of
1933.
- Yes, sir.

566
00:44:53,968 --> 00:44:56,542
You know, the part that I like the most about myself
job is birth registration.

567
00:44:57,465 --> 00:44:59,462
Deaths depress me.
Marriages...

568
00:45:00,174 --> 00:45:01,063
...I'm not sure about it.

569
00:45:01,969 --> 00:45:04,697
But I always say that a birth
I like the day.

570
00:45:06,432 --> 00:45:07,842
Oh, thank you.
Now let's see.

571
00:45:13,820 --> 00:45:14,505
I have it.

572
00:45:17,046 --> 00:45:18,101
- Here you go.
- Thank you.

573
00:45:20,004 --> 00:45:22,429
Look dear, his passing was
certified by our friend Dr. Evans.

574
00:45:22,951 --> 00:45:24,293
He helped us bring our
Henriette to the world.

575
00:45:24,926 --> 00:45:27,404
- Do you remember, honey?
- We have to go see him.

576
00:45:28,316 --> 00:45:29,014
He moved.

577
00:45:30,607 --> 00:45:32,868
Now it's at Belle Vue,
on the outskirts of Bexot.

578
00:45:33,338 --> 00:45:34,132
- Really?
- Yes.

579
00:45:34,520 --> 00:45:35,758
- I will give you your address.
- Oh, thank you.

580
00:45:36,624 --> 00:45:39,300
He is now retired.
Yes, I will...

581
00:45:40,525 --> 00:45:42,325
...about 3 years, I think. Yes.

582
00:45:43,568 --> 00:45:46,579
He has... got money.
I... well...

583
00:45:46,986 --> 00:45:47,811
...that's what I understand.

584
00:45:48,485 --> 00:45:49,207
- Here you go.
- Thank you.

585
00:45:51,841 --> 00:45:52,633
- Goodbye
- Goodbye.

586
00:45:53,522 --> 00:45:54,598
- Goodbye
- Goodbye.

587
00:45:54,927 --> 00:45:56,291
I hope this is not the
Last time I see them.

588
00:45:57,590 --> 00:45:58,540
Oh, you are young.

589
00:46:00,662 --> 00:46:03,413
- You are young.
- Oh, yes.

590
00:46:04,254 --> 00:46:05,308
- Thank you so much.
- Goodbye.

591
00:46:07,791 --> 00:46:08,538
Goodbye.

592
00:46:14,309 --> 00:46:15,229
Hello, is Dr. Evans here?

593
00:46:15,669 --> 00:46:17,292
Dr. Evans left home
a quarter of an hour ago...

594
00:46:17,793 --> 00:46:19,051
...to catch the train to
Southampton.

595
00:46:20,284 --> 00:46:21,378
- When will you return?
- I don't know.

596
00:46:21,987 --> 00:46:23,682
It was very sudden, a call
telephone.

597
00:46:24,137 --> 00:46:25,464
 �The train goes directly to
Southampton?

598
00:46:25,841 --> 00:46:27,779
No, the doctor will have to
change at Barwell.

599
00:46:28,304 --> 00:46:30,140
- Barwell, thank you.
- Are you waiting for them?

600
00:46:30,567 --> 00:46:31,970
I couldn't tell you. He is a doctor.
He should know.

601
00:46:50,598 --> 00:46:53,329
- Look, there's the train.
- Yes, that's it.

602
00:46:54,257 --> 00:46:55,390
We have to get to Barwell
before him.

603
00:47:00,241 --> 00:47:01,473
Are you sure you have to
get rid of this?

604
00:47:02,377 --> 00:47:04,528
It's funny. this is the only one
car they had in the garage.

605
00:47:06,405 --> 00:47:08,075
I must have surpassed
100, for the smell.

606
00:47:12,357 --> 00:47:14,241
We gained ground on him, good boy.
What have you done to him?

607
00:47:15,057 --> 00:47:16,192
We must go downhill.

608
00:47:17,756 --> 00:47:18,658
There is a level crossing.

609
00:47:23,211 --> 00:47:24,539
"I'll see you, doctor!"

610
00:47:26,784 --> 00:47:28,748
Do you have to do that?
It's very uncomfortable.

611
00:47:29,350 --> 00:47:31,066
Don't talk while I drive,
you make me nervous

612
00:47:37,487 --> 00:47:38,220
Look.

613
00:47:39,180 --> 00:47:39,837
What?

614
00:47:40,349 --> 00:47:41,161
There is a truck.

615
00:47:42,429 --> 00:47:43,751
I once saw a truck
in Pittsburgh.

616
00:47:44,874 --> 00:47:47,155
- Yes, but it's across the road.
- What?

617
00:47:48,276 --> 00:47:51,943
Look, the train. Do something.

618
00:48:07,032 --> 00:48:07,906
It's too late, Fenton.

619
00:48:16,514 --> 00:48:19,190
And before we could reach the
Dr. Evans, was killed in a collision.
That's all.

620
00:48:20,307 --> 00:48:22,261
As county police chief,
The next move is yours.

621
00:48:23,005 --> 00:48:24,752
So let me suggest to you
let him play dirty.

622
00:48:25,363 --> 00:48:26,939
- Suggest us?
- Well, that's what I had thought.

623
00:48:27,939 --> 00:48:29,245
How do you think it arrived?
Is that truck there?

624
00:48:29,744 --> 00:48:30,423
See.

625
00:48:30,822 --> 00:48:32,602
By the way, my
phone call from South America?

626
00:48:33,042 --> 00:48:35,056
Not yet, sir, South America
It's very far away.

627
00:48:35,694 --> 00:48:36,755
That's right.

628
00:48:40,746 --> 00:48:41,939
It's very far away.

629
00:48:42,669 --> 00:48:43,308
About that truck...

630
00:48:44,391 --> 00:48:47,160
...when I was taking a look at the
accident, I discovered something.

631
00:48:47,755 --> 00:48:51,700
-Yes?
- That truck's license expired ago.
10 days.

632
00:48:52,462 --> 00:48:54,617
- So what?
- It's a crime.

633
00:48:55,586 --> 00:48:56,886
Okay, then go call
to Scotland Yard.

634
00:48:57,205 --> 00:48:59,798
No, I don't want any interruptions
of those guys in my office.

635
00:49:00,512 --> 00:49:02,621
- Look.
- Hello, my friend.

636
00:49:03,025 --> 00:49:03,943
Mr. Turbe.

637
00:49:05,650 --> 00:49:07,319
-How is he?
- Well, thank you, and you?

638
00:49:07,914 --> 00:49:08,879
- Let's go here.
- Hello Miss Fenton.

639
00:49:09,455 --> 00:49:10,597
It's a pleasant surprise
see him again.

640
00:49:11,019 --> 00:49:12,171
Yes, you are surprised
see me so soon...

641
00:49:12,749 --> 00:49:14,358
...but the French police
They are very fast.

642
00:49:15,637 --> 00:49:16,779
I've come since the collision.

643
00:49:17,210 --> 00:49:19,803
All the time I have been
one step behind you.

644
00:49:20,384 --> 00:49:21,128
I hope you haven't had
a slip

645
00:49:21,615 --> 00:49:23,224
This is Captain Fitzgerald,
county police chief.

646
00:49:23,606 --> 00:49:25,384
- Mr. Turbe of the French police.
- I have heard a lot about you.

647
00:49:25,885 --> 00:49:28,068
I've been researching that
French collision we talked about.

648
00:49:28,645 --> 00:49:31,235
We should thank you for your help.
However, I have the matter under control.

649
00:49:32,270 --> 00:49:32,983
Very clever.

650
00:49:33,580 --> 00:49:35,447
Without a doubt, you have already found
to the person responsible.

651
00:49:35,981 --> 00:49:38,430
Come on Mr. Turbe, Rome is not
built in one day,

652
00:49:38,880 --> 00:49:39,709
... right?
- No.

653
00:49:42,664 --> 00:49:44,237
- Good, my friend.
- Sit down, please.

654
00:49:44,737 --> 00:49:46,497
- Bring us something to drink, will you?
- No, no, not you. Sit down.

655
00:49:47,171 --> 00:49:48,982
Serve us something to drink
and bring it here.

656
00:49:52,242 --> 00:49:54,409
I am sure that both collisions
They are the work of one man.

657
00:49:55,577 --> 00:49:57,902
Someone I wanted to remove
in the middle to Wagner and Dr. Evans.

658
00:49:59,015 --> 00:50:01,587
Now, that Axel Hoyt guy
I knew both.

659
00:50:02,539 --> 00:50:05,068
He also had a clear cell phone
to eliminate Dr. Evans.

660
00:50:05,578 --> 00:50:06,710
Delete? Oh, right.

661
00:50:07,551 --> 00:50:10,370
A false death certificate
arranged by the doctor for him.

662
00:50:11,293 --> 00:50:12,879
- You mean Evans knew too much?
- Of course.

663
00:50:13,758 --> 00:50:14,738
Probably Wagner too.

664
00:50:15,972 --> 00:50:18,017
I am convinced that everyone
They had some scam on their hands.

665
00:50:18,796 --> 00:50:21,322
Ohh, la la.
My $5,000 is in danger.

666
00:50:23,040 --> 00:50:25,769
Will you publish a description
That Hoyt guy?

667
00:50:26,255 --> 00:50:26,923
Clear.

668
00:50:27,709 --> 00:50:30,355
- How is it?
- It's this one.

669
00:50:33,713 --> 00:50:37,514
But, until we know more,
It would be better not to say anything about the collision...

670
00:50:38,270 --> 00:50:40,509
...or Evans' death.
- OK.

671
00:50:41,459 --> 00:50:43,853
Well, I must return to
police station, but...

672
00:50:44,115 --> 00:50:47,504
...don't let this keep you awake.
- We'll catch that guy.

673
00:50:49,547 --> 00:50:50,947
I have to go too.

674
00:50:53,556 --> 00:50:56,831
I'm following a hunch
mine in London.

675
00:51:00,111 --> 00:51:04,002
Mr. Harwood, you played fair
with me. I will do the same with you.

676
00:51:04,755 --> 00:51:07,154
What does it say?
Honestly, that's the best policy.

677
00:51:07,692 --> 00:51:09,067
- Trivial but true.
- What?
- Nothing, leave it

678
00:51:12,155 --> 00:51:13,567
Do you recognize this?

679
00:51:16,193 --> 00:51:18,828
- It is the twin of Wagner's fist.
- Yes, it's the one he gave me.

680
00:51:19,783 --> 00:51:24,488
- Now look.
- They are the same.

681
00:51:25,335 --> 00:51:29,278
But I found this one in the corpse
from Dr. Evans a few minutes ago.

682
00:51:32,764 --> 00:51:34,395
Do you have any idea what it represents?
this design?

683
00:51:35,411 --> 00:51:39,582
Maybe or maybe not.
But you could prove what you said before,

684
00:51:40,328 --> 00:51:42,932
...that they would both have the same bargain.
- Shenanigans.

685
00:51:43,545 --> 00:51:44,381
Sorry, that's it.

686
00:51:45,616 --> 00:51:46,600
- Save them.
- Thank you.

687
00:51:48,191 --> 00:51:51,746
- Goodbye, miss, goodbye sir.
- Goodbye, goodbye Mr. Turbe.

688
00:51:52,313 --> 00:51:53,354
Your phone call from
South America.

689
00:51:55,601 --> 00:51:56,344
This way, sir.

690
00:51:59,650 --> 00:52:00,326
It won't be long.

691
00:52:01,389 --> 00:52:02,028
hello!

692
00:52:02,848 --> 00:52:04,302
Hello, it's the police
Buenos Aires?

693
00:52:05,172 --> 00:52:06,157
Do you hear me?

694
00:52:06,813 --> 00:52:10,119
My name is Harwood from Tankerton.
Are you González?

695
00:52:10,897 --> 00:52:13,101
Did you receive my cable?
Good.

696
00:52:14,993 --> 00:52:18,573
Listen... you got something
by Axel Hoyt?

697
00:52:20,572 --> 00:52:22,987
Good good. I thought I knew him.

698
00:52:24,071 --> 00:52:24,896
Yes, wait. I will write it down.

699
00:52:25,586 --> 00:52:26,396
Give me a pencil, quick.

700
00:52:28,394 --> 00:52:31,014
Arms trafficking... what?

701
00:52:33,011 --> 00:52:33,579
Yes.

702
00:52:35,692 --> 00:52:36,706
Okay, this will do it.

703
00:52:37,187 --> 00:52:39,173
Thank you, thank you Mr. González.
Thank you very much, goodbye.

704
00:52:39,861 --> 00:52:41,138
Come on, don't be funny.
Give me that, quick.

705
00:52:41,628 --> 00:52:42,212
Hey, look.

706
00:52:51,280 --> 00:52:53,091
That's what it symbolizes
the twin, don't you see it?

707
00:52:55,041 --> 00:52:56,090
Pilgrims of Peace.

708
00:52:57,628 --> 00:52:59,862
- So that was the scam.
-Yes.

709
00:53:39,851 --> 00:53:41,549
For me, thank you.

710
00:53:42,251 --> 00:53:44,764
- There's Lizzy.
- Yes, with her boyfriend.

711
00:53:45,437 --> 00:53:46,357
And the other dogs.

712
00:53:49,715 --> 00:53:51,131
Take a look around there.
I'm going to stay here.

713
00:53:54,685 --> 00:53:58,836
Ladies and gentlemen, Sir Charles
Webber would like to say a few words.

714
00:54:06,620 --> 00:54:12,634
Dear friends, no effort has been made
no effort in this great initiative...

715
00:54:12,970 --> 00:54:17,106
...for our people, to help
to victims oppressed by war.

716
00:54:18,135 --> 00:54:22,691
In a few moments, our little one
group will be on the way to Bordeaux.

717
00:54:24,061 --> 00:54:26,082
We greatly appreciate the
kindness of those...

718
00:54:26,458 --> 00:54:28,164
...who said goodbye to us
on the train

719
00:54:28,863 --> 00:54:30,800
Miss Elizabeth Wentworth
sail with us...

720
00:54:31,203 --> 00:54:34,665
...on the peace boat to Bordeaux
to organize nursing staff.

721
00:54:42,323 --> 00:54:46,008
While Father Blanchard of Paris,
will come with us...

722
00:54:46,556 --> 00:54:49,937
...to take care of the issue
spirituality of the mission.

723
00:54:56,900 --> 00:55:00,114
I myself will supervise the organization
of supply.

724
00:55:00,897 --> 00:55:04,892
Now, I don't want you to believe
that our work is finished.

725
00:55:06,123 --> 00:55:07,650
- There it is.
-Who?

726
00:55:08,683 --> 00:55:12,422
- The man who saw you in Paris.
- Yes, yes, that's it.

727
00:55:13,907 --> 00:55:17,244
It is up to you to continue
the cause for peace in your homes...

728
00:55:18,397 --> 00:55:23,390
...until, due to the pressure itself
of public opinion, disarmament...

729
00:55:24,235 --> 00:55:29,881
...and I mean total disarmament,
end this damn world war.

730
00:55:30,806 --> 00:55:31,409
That's all.

731
00:55:37,831 --> 00:55:40,885
- Good speech, don't you think?
- Yes, yes.

732
00:55:43,367 --> 00:55:45,570
- Our American friend is here.
- Him?

733
00:55:47,689 --> 00:55:48,986
It won't bother us anymore
never again.

734
00:55:53,460 --> 00:55:55,209
- Are you a newcomer?
- In a way.

735
00:55:55,665 --> 00:55:56,846
Then you haven't heard my
little poem

736
00:55:57,716 --> 00:55:59,702
I dedicated it to the trip
peace ship

737
00:56:00,173 --> 00:56:01,133
I'll recite it to you if you want.

738
00:56:01,679 --> 00:56:03,633
- Don't bother.
- It's not a bother. I call him "Man."

739
00:56:04,149 --> 00:56:05,117
All humanity, in your name,

740
00:56:05,662 --> 00:56:08,762
...is an elaborate profanation that
must bow his head in dishonor...

741
00:56:08,905 --> 00:56:09,893
...and blush at such an idea.

742
00:56:13,086 --> 00:56:14,960
- But man...
- But man, if you don't mind.

743
00:56:15,286 --> 00:56:17,039
The pilgrims wake up,
They continue partying in the streets,

744
00:56:17,314 --> 00:56:19,419
...they strangle the gods of the
war while they sleep.

745
00:56:19,762 --> 00:56:20,577
Strangle them, as you have written.

746
00:56:20,979 --> 00:56:24,163
- Hang those pestilent puppets of the
destiny.
- Strangle him.

747
00:56:24,557 --> 00:56:26,590
- That would fill our little ones
souls with hate.
- Come here.

748
00:56:27,085 --> 00:56:29,173
- Are those also poets?
- No, but there are still many more.

749
00:56:29,844 --> 00:56:32,330
- I see the...
- Okay, come this way.

750
00:56:33,602 --> 00:56:34,783
I see the conflict of the
symbol thieves.

751
00:56:35,532 --> 00:56:36,911
Humanity renews its
lease.

752
00:56:37,345 --> 00:56:38,541
A million voices whisper "peace."

753
00:56:39,212 --> 00:56:41,696
Peace in our time,
perfect peace.

754
00:57:13,884 --> 00:57:16,993
Don't lose your nerve.
The boys were just playing.

755
00:57:17,884 --> 00:57:20,702
We could do this properly.
I remove the pin.

756
00:57:21,564 --> 00:57:22,845
There you have it, guys.
Something to play with.

757
00:57:23,543 --> 00:57:26,116
Who will be the lucky one?
Take it.

758
00:58:03,015 --> 00:58:04,965
I haven't tried a meal
solid in days. When do we eat?

759
00:58:07,669 --> 00:58:09,949
When I win that $5,000
You can eat until you are satisfied.

760
00:58:10,927 --> 00:58:12,554
You seem very confident Mr. Harwood.

761
00:58:13,158 --> 00:58:14,716
Don't tell me, I know that voice.

762
00:58:16,139 --> 00:58:19,996
- As you see, sir, I appear again.
- I see it.
- I see it.

763
00:58:20,523 --> 00:58:22,332
Looks like he's going to have a trip
very interesting, Mr. Turbe.

764
00:58:22,758 --> 00:58:26,018
Yes, and you know what? I have 2 men
from Scotland Yard with me.

765
00:58:26,518 --> 00:58:29,320
- Look, they're outside.
- Oh, wow.

766
00:58:29,839 --> 00:58:30,784
Think of everything, right?

767
00:58:31,397 --> 00:58:33,503
I'll be honest with you.
I still don't have any proof.

768
00:58:34,185 --> 00:58:35,855
- I have many.
- Ohh, Mr. Harwood.

769
00:58:36,448 --> 00:58:38,601
Suspicion is not enough.
You must know...

770
00:58:38,857 --> 00:58:39,832
I will tell you that I am about
the right track.

771
00:58:40,128 --> 00:58:42,661
Give me an hour and I will satisfy you
who has won the $5,000.

772
00:58:44,688 --> 00:58:49,780
Very good, Mr. Harwood. If you do,
I will be happy to pay you the $5,000.

773
00:58:50,428 --> 00:58:51,134
They're practically in my pocket.

774
00:59:06,294 --> 00:59:07,859
- Where are your men?
- In the next car.

775
00:59:08,357 --> 00:59:10,897
Well, the moment I turn on
a cigarette, bring them.

776
00:59:11,557 --> 00:59:12,300
Very good.

777
00:59:19,945 --> 00:59:21,676
- Do you mind if we join you?
Sir Charles?
-How are you Miss Wentworth?

778
00:59:21,906 --> 00:59:24,059
- I don't know who you are, sir, but...
- Please sit down.

779
00:59:26,895 --> 00:59:29,249
I see that the church accepted him
Since we met in Paris,

780
00:59:30,016 --> 00:59:32,252
...Father Hoyt.
- My name is Blanchard.

781
00:59:32,668 --> 00:59:34,233
-What does all this mean?
- Go away.

782
00:59:34,840 --> 00:59:37,616
I'm glad you're not Hoyt, Father.
He is wanted in Buenos Aires.

783
00:59:38,082 --> 00:59:39,741
- Really?
- For arms trafficking.

784
00:59:40,242 --> 00:59:41,101
- Really?
- Yes.

785
00:59:41,659 --> 00:59:45,574
Hoyt came to this country 3 years ago,
as you see here.

786
00:59:46,929 --> 00:59:48,884
The Argentine police realized
of the fact that he was in England...

787
00:59:49,365 --> 00:59:52,937
...where the treaty was applied
extradition. So Hoyt decided to die.

788
00:59:53,873 --> 00:59:55,824
It is known that it cannot be
extradite a corpse.

789
00:59:56,479 --> 00:59:58,728
But Hoyt needed a
cover, so I found one.

790
00:59:59,368 --> 01:00:03,204
Something that would keep suspicions away,
"The pilgrims of peace."

791
01:00:04,297 --> 01:00:05,825
What are you talking about?

792
01:00:06,293 --> 01:00:09,257
Listen to this cable from the boss
of Bordeaux police.

793
01:00:12,108 --> 01:00:15,417
We have found the John Murdoch.
The boxes on board contained weapons and
ammunition.

794
01:00:16,630 --> 01:00:19,313
- Awaiting complete information.
- They allow...

795
01:00:19,238 --> 01:00:20,187
Ah, ah, ah, father.

796
01:00:20,816 --> 01:00:22,956
Sir, if you think I'm going
to sit here and...

797
01:00:23,775 --> 01:00:25,413
Okay, this is no longer useful.

798
01:00:27,283 --> 01:00:28,580
- What are you going to do?
- Nothing.

799
01:00:29,610 --> 01:00:30,864
At the moment I'm not interested
the boats.

800
01:00:31,407 --> 01:00:32,607
- I prefer trains.
- Trains?

801
01:00:33,215 --> 01:00:36,352
Yes, Hoyt. I'm looking for the man
who murdered Heinrich Wagner.

802
01:00:37,037 --> 01:00:39,726
-Killed?
- And the body was put on board the Paris
express.

803
01:00:40,926 --> 01:00:44,652
- This morning Dr. Evans was also
killed in a train collision.
- Evans?

804
01:00:45,178 --> 01:00:49,079
Two train collisions, two pilgrims.
Now listen, Hoyt,

805
01:00:49,820 --> 01:00:52,385
...whoever killed those men,
He knew how dangerous they were for him,

806
01:00:52,769 --> 01:00:53,717
...the same one who had something
what to hide

807
01:00:54,804 --> 01:00:57,380
Someone who was in France in the
moment of the first collision,

808
01:00:57,943 --> 01:00:59,346
...and at Barwell on the scene
of the second.

809
01:01:00,485 --> 01:01:02,392
Someone who...

810
01:01:21,257 --> 01:01:22,390
- What are you doing?
- Peaceful.

811
01:01:45,594 --> 01:01:47,122
Come on, what was I doing with
Peat at Guildhall?

812
01:01:47,559 --> 01:01:48,760
- Peat?
- Yes, Turbe.

813
01:01:49,200 --> 01:01:50,212
- Why?
- Look.

814
01:01:50,692 --> 01:01:52,999
They were in the same business, right?
Take weapons out of France for you.

815
01:01:53,707 --> 01:01:55,345
For what to a high position
from the police it would be easy for him.

816
01:01:55,763 --> 01:01:56,933
Turbe was on the scene
of the first collision,

817
01:01:57,682 --> 01:01:59,581
...and also after
Barwell this morning.

818
01:01:59,989 --> 01:02:01,053
-And now it's here.
- Here?

819
01:02:01,813 --> 01:02:03,440
- Turbe is on this train?
- Yes.

820
01:02:03,827 --> 01:02:06,810
-Are you suggesting that he murdered Wagner and Evans?
- I'm sure of it.

821
01:02:24,765 --> 01:02:26,450
- Tell me, what issue did you discuss?
- Did Turbe try to back out?

822
01:02:27,913 --> 01:02:29,195
Yes, the French government
I was starting to suspect.

823
01:02:30,192 --> 01:02:31,900
"So he ordered" Wagner
put pressure?

824
01:02:32,567 --> 01:02:34,407
Wagner obeyed instructions
and Turbe killed him.

825
01:02:35,348 --> 01:02:36,994
But you can't win the war
eliminating a regiment.

826
01:02:37,398 --> 01:02:39,310
- I had to kill them all.
- But why?

827
01:02:39,840 --> 01:02:42,382
Because as soon as you found out,
They would accuse him of treason.

828
01:02:43,026 --> 01:02:44,899
Those weapons were not
aboard the John Murdoch.

829
01:02:45,397 --> 01:02:47,023
But the cable says that
yes they were on board.

830
01:02:47,972 --> 01:02:48,923
Fenton read this, will you?

831
01:02:50,260 --> 01:02:51,570
I will not request your services.

832
01:02:52,116 --> 01:02:55,476
Local police found the jewelry
behind the bathroom, Lady Belton.

833
01:03:00,576 --> 01:03:02,843
- Why did you kill Evans?
- It made me lose track.

834
01:03:04,761 --> 01:03:06,823
Yes, but why did he give you
those twins?

835
01:03:10,097 --> 01:03:12,513
- To get us to go up to this
train
- I knew we were on his trail.

836
01:03:13,120 --> 01:03:14,886
That's why you sent me
the passport.

837
01:03:15,557 --> 01:03:17,737
Don't you see? If Turbe crashed
this train...

838
01:03:18,588 --> 01:03:20,207
Turbe would not crash a train
in which he himself would travel.

839
01:03:20,744 --> 01:03:22,921
- You could get off him.
- From a train at 130 kmh?

840
01:03:24,786 --> 01:03:27,477
This train is not going 130 kmh,
It is practically stopped.

841
01:03:28,448 --> 01:03:29,167
What?

842
01:03:32,291 --> 01:03:33,984
- It has stopped.
- What happened?

843
01:03:38,977 --> 01:03:39,926
We are isolated.

844
01:03:55,588 --> 01:03:56,416
Over here.

845
01:04:57,486 --> 01:04:58,934
A restaurant car separated
of the Express...

846
01:04:59,226 --> 01:05:00,867
...in the Fiftmore Tunnel,
and caused a collision...

847
01:05:01,098 --> 01:05:03,786
...in which they were killed and injured
many of those who were on the Express
next.

848
01:05:04,972 --> 01:05:07,155
First-hand reports claim that
among those dead people in the restaurant car...

849
01:05:07,918 --> 01:05:10,047
...were Charles Webber,
Miss Wentworth and Father Blanchard,

850
01:05:10,541 --> 01:05:12,487
...movement organizers,
"Pilgrims of peace",

851
01:05:12,989 --> 01:05:14,576
...who were on the way
to embark towards their mission.

852
01:05:15,235 --> 01:05:17,962
And 2 American citizens,
Mr. Harwood and Miss Caryl Fenton.

853
01:05:19,242 --> 01:05:22,098
This week, a local train was
derailed in Barwell, west of the country,

854
01:05:22,313 --> 01:05:23,869
...and only a week before,
the disaster...

855
01:05:24,181 --> 01:05:26,532
...what happened to the Riviera Express
to the south of France.

856
01:05:27,696 --> 01:05:29,410
In that case, it has already been
established that...

857
01:05:29,638 --> 01:05:31,089
...the signals were deliberately
invested by...

858
01:05:31,609 --> 01:05:34,757
...one or more men who, cruelly,
they trade massively in murder
and the massacre.

859
01:05:35,816 --> 01:05:37,703
Mr. Harwood and Miss Fenton
They later revealed...

860
01:05:38,281 --> 01:05:40,038
...that they were investigating
unofficially the other collisions.

861
01:05:40,556 --> 01:05:42,537
He was always a heavy smoker.

862
01:05:43,100 --> 01:05:44,893
One naturally wonders
If the malice of a saboteur...

863
01:05:45,124 --> 01:05:46,777
...became, in this case,
directly against him.

864
01:05:47,650 --> 01:05:49,088
It seems quite likely
that this last one...

865
01:06:13,022 --> 01:06:14,338
All of Europe becomes
the same question.

866
01:06:14,805 --> 01:06:16,421
Who is the crazy criminal
responsible...

867
01:06:16,642 --> 01:06:18,534
...of most of these horrible
crimes of our century?

868
01:06:19,282 --> 01:06:21,167
When and how will justice be done?

869
01:06:26,784 --> 01:06:28,505
- Again, so soon?
- As soon as possible.

870
01:06:29,040 --> 01:06:30,772
- Why this time?
- We want to get married.

871
01:06:31,195 --> 01:06:33,542
- Get married?
- The children insisted on it.

872
01:06:34,027 --> 01:06:34,971
- Oh.
- It's true.

873
01:06:36,977 --> 01:06:40,956
These young people.
These young people.

874
01:06:41,300 --> 01:06:45,800
Subtitles: anubis40
